[TRANS] 131102-03 Solo Concert đầu tiên của Kim Jaejoong tại Seoul – VCR trước ca khúc ‘I said I love you’


[T/N: Sẽ tuyệt hơn nhiều nếu bạn nghe chất giọng ngọt ngào của anh khi đọc bản dịch này của tôi. Ment 4 VCR ->http://herose.co.kr/xe/free/317085

Và cảm ơn người bạn bé bỏng của tôi Sofia @jaetaku rất nhiều vì bản dịch tiếng Hàn^o^]

❤❤

“Các bạn có khỏe không? Các bạn trở nên xinh đẹp hơn nhiều nhiều rồi. Cũng đã lâu lắm rồi phải không, các bạn không muốn biết điều gì về tôi ư? Hãy hỏi đi nhé.

Thần tượng? Trở thành một thần tượng là điều rất tốt. Tôi sẽ sống cả cuộc đời này với các mác thần tượng. Tôi nghĩ thực sự rất thú vị khi nghe mọi người gọi là thần tượng khi tôi ở độ tuổi 30 hay 40. Bởi đó là bằng chứng về tuổi trẻ của tôi, về một sự thật rằng tôi đã có thể thể hiện được hình ảnh hăng hái say mê và lành mạnh của tôi. Có thể hiện tại tôi 28 tuổi, theo một cách nào đó, tâm trí của tôi bình thản hơn… ?

Khi tôi già đi, rất nhiều người bạn của tôi đã kết hôn. Tôi ghen tỵ với họ nhưng tôi vẫn chưa nghĩ đến việc kết hôn… TÔi muốn được hẹn hò với một ai đó cho dẫu…

Rượu à? Đương nhiên tôi thích rượu. Tại sao tôi lại thích rượu? Đó là cách để giảm xì trét. Nó đem lại cho tôi niềm khích lệ và sự tự tin hơn. Nó cũng khiến cho tình yêu trở nên dễ dàng hơn. Khi tôi sáng tác nhạc, ca khúc cũng tự nhiên mà trở nên hay hơn. Khi tôi viết thư, tôi có thể biểu lộ được nhiều hơn. Đó là lý do vì sao tôi thích rượu.

Người mà tôi có thể dựa vào… Những thành viên của tôi Yoochunie, Junssu, gia đình tôi. Cả những nhân viên mà tôi thân thiết nữa. Tôi cũng có rất nhiều bạn. Cũng có những người mà tôi có thể trải lòng và có thể nương tựa. Đó chính là fan hâm mộ của tôi. Họ hiểu tôi rõ nhất, họ cảm thông với tôi, họ tha thứ cho tôi, họ trao tôi tình yêu của họ. Đó là lý do vì sao sự hiện diện của họ là điều vô cùng lớn lao đối với tôi.

Tôi nghĩ nói về tình yêu là điều khó nhất. Bởi nỗi sợ của sự chia cắt, tôi đã trải qua rất nhiều thời khắc khó khăn trong tình yêu. Do đó, có nhiều thời điểm mà cảm xúc chỉ kéo dài trong chốc lát và kết thúc mà không có tiến triển nào.

Khi tôi viết những bài hát về tình yêu, nó thường gợi lại những kỷ niệm buồn. Vì vậy sau khi sáng tác xong, tôi thường ra ngoài uống rượu. Hoặc tôi có thể ngủ thiếp đi bởi tâm trạng tôi thực sự rất tôi tệ. Tôi nghĩ có rất nhiều thời điểm như vậy.

Khi nào tôi muốn được yêu? Ngay bây giờ! Và mỗi  ngày. Làm sao con người có thể sống mà không có tình yêu? Điều tôi luôn muốn làm chính là tình yêu. Tôi muốn cho đi tình yêu và nhận lại tình yêu.

Vì chúng ta đang nói về tình yêu, nó khiến tôi nhớ tới một bài hát. Các bạn có muốn nghe nó không?”

Translation credit: Hannah @ PrinceJJ + Sofia @jaetaku
VCR audio: Herose
Picture credit: Congkr
Shared by PrinceJJ
Vtrans by Iri @ CielJJ + Shared by CielJJ

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Up ↑

%d bloggers like this: