[TRANS] 20140803 Interview 3: ‘Cool man’ Kim Jaejoong tiết lộ “3 lý do giúp anh trở thành một người đàn ông tốt

Xem bài phỏng vấn 12

Q. Anh đã quay phim tới tận hôm qua (29/7) phải không? Cảnh cuối của anh là gì?

Cảnh ở sòng bạc.

Q. Vậy cảnh cuối cùng được quay lúc nào? Là cảnh kết cùng phần tường thuật.

Cảnh đó được quay thứ bảy tuần trước (ngày 26). Chúng tôi đến Kangwondo trong lúc phim đang phát sóng để quay cảnh đó. Tôi biết rằng đó là cảnh kết, nhưng không hiểu làm sao lại kết thúc như vậy. Bởi vì lúc ấy vẫn chưa có kịch bản nên chúng tôi quay cảnh đó trước. Phần tường thuật ở cuối được hoàn thành lúc 5 giờ ngày 29. Nếu tôi biết rằng trong nội dung có câu “Hãy thử yêu thương ai đó”, tôi đã mỉm cười rồi. Xấu hổ quá. Nhưng tôi nghĩ có thể sẽ tốt hơn nếu quay cảnh ấy mà không hiểu nó có nghĩa gì.

Continue reading “[TRANS] 20140803 Interview 3: ‘Cool man’ Kim Jaejoong tiết lộ “3 lý do giúp anh trở thành một người đàn ông tốt”

[TRANS] 20140731 Interview 2: ‘Triangle’ Kim Jaejoong, “Dù có là quần đùi lưới thì tôi cũng mặc”

Đọc bài phỏng vấn đầu tiên tại ĐÂY.

“Đảm nhận vai chính mà không qua trường lớp đào tạo… Làm một ca sĩ rất tốt nhưng làm một diễn viên cũng không kém phần thú vị”

[Lược bỏ]

Ngay cả những phóng viên tại buổi họp báo cũng bị thu hút bởi diễn xuất của Kim Jaejoong, đến mức họ không thể nghi ngờ về sự nỗ lực của anh ấy.

Đặc biệt, trong tập đầu tiên của bộ phim, cảnh anh ấy chạy trên đường mà chỉ mặc độc chiếc quần đùi đỏ hình rồng lại càng khẳng định lòng quyết tâm của anh.

Continue reading “[TRANS] 20140731 Interview 2: ‘Triangle’ Kim Jaejoong, “Dù có là quần đùi lưới thì tôi cũng mặc””

[TRANS] 20140731 Interview 1: Kim Jaejoong, “Giá mà tôi có thêm một cảnh hôn nữa với Baek Jinhee… Thật tiếc quá”

Trong các cuộc phỏng vấn với giới truyền thông ngay sau khi hoàn thành vai nam chính đầu tiên trên phim truyền hình, Kim Jaejoong đã bày tỏ sự yêu mến của mình dành cho ‘Triangle’. Anh cũng nói thêm về một ‘nỗi buồn’ hết sức đáng yêu, đó là vì bận tập trung cho việc trả thù mà anh không thể thể hiện toàn bộ câu chuyện tình cảm với Baek Jinhee.

“Tôi có cảm giác vui buồn lẫn lộn khi bộ phim kết thúc. Thực ra là buồn nhiều hơn. Tôi muốn thể hiện rõ hơn về tình anh em cũng như tình yêu dành cho Oh Junghee, nhưng vì bộ phim chỉ có 26 tập, nó không thể giải quyết quá nhiều câu chuyện. Thật đáng tiếc. Nếu bộ phim này có 50 tập, tôi nghĩ nó có thể truyền tải nhiều ý nghĩa hơn nữa”.

Continue reading “[TRANS] 20140731 Interview 1: Kim Jaejoong, “Giá mà tôi có thêm một cảnh hôn nữa với Baek Jinhee… Thật tiếc quá””

[OTHER TWITTER] 20140730 Phóng viên tweet về việc phỏng vấn Jaejoong và chia sẻ hình ảnh với anh ấy

[V-TRANS] Buổi phỏng vấn thú vị hơn tôi nghĩ. Lúc cuối, khi tôi nói anh ấy chắc cảm thấy rất mệt vì phải làm việc ngay sau khi quay xong mà không được nghỉ ngơi, anh ấy cười và bày tỏ anh cảm thấy hạnh phúc hơn vì được làm vậy. Điều này khiến tôi rất ấn tượng. Và tôi nghĩ rằng anh ấy có sự trưởng thành sâu sắc trong nội tâm với tư cách là một diễn viên.

Continue reading “[OTHER TWITTER] 20140730 Phóng viên tweet về việc phỏng vấn Jaejoong và chia sẻ hình ảnh với anh ấy”

[TRANS] 140724 Phỏng vấn Jaejoong trên Tạp chí Star1: Sự trở lại của vị vua

Q: Trong bộ phim ‘Triangle’ của đài MBC, Huh Youngdal là kiểu nhân vật như thế nào?

Huh Youngdal là một kẻ nổi loạn ở các sòng bạc thuộc Kangnam-do. Cậu ta nhiều tai tiếng đến mức nếu ai đó trong thị trấn không biết đến cậu, người đó sẽ bị xem là gián điệp. Cậu ta dùng đủ mọi chiêu trò để lừa tiền người khác, không ngày nào mà cậu ta không gây rắc rối. Mặc dù cậu ta phải sống xa bố mẹ và anh em từ nhỏ, cậu vẫn có suy nghĩ tích cực (về cuộc sống). Nếu nói cường điệu một chút, cậu ta là một nhân vật như ‘kẹo ngọt’ vậy. Continue reading “[TRANS] 140724 Phỏng vấn Jaejoong trên Tạp chí Star1: Sự trở lại của vị vua”

[TRANS] Phỏng vấn Jaejoong trên tạp chí NYLON ấn bản tháng 3 năm 2014

1. Quan điểm

Q. Tôi tò mò về cảm nhận của anh khi được xuất hiện trên trang bìa của NYLON

Luôn có một áp lực nào đó khi bạn xuất hiện trên trang bìa của một tạp chí. Nhưng tôi có lo lắng một chút bởi tôi đã tăng cân vì vừa qua Tết âm lịch mà.

Dù sao thì, tôi thực hiện một vài quy tắc của bản thân vào ngày trước buổi chụp hình. Tôi thường hay ăn đêm, nhưng tôi đã bỏ bữa đó vào tối qua. Người khác có thể dễ mất kiểm soát cho những cơn thèm ăn đêm. Nhưng với tôi, đó thực sự là điều cần có sự kiên định lớn. Do tính chất công việc của tôi, tôi nên giữ hình thể tốt và điều này rất khó.

Q. Khi tôi tìm kiếm những bài báo mới về anh trên mạng, ‘Slippers’ (Dép xỏ ngón) và ‘Samgyupsal’ (Món thịt nướng Hàn Quốc) tràn lan khắp nơi. Anh có thường tìm đọc những bài báo mới của mình không?

Tôi không chủ động tìm đọc về nó, nhưng rất nhiều người xung quanh tôi gửi tôi đường dẫn. Lúc đó, tôi chỉ diện đồ thường ngày và ra ngoài ăn Samgyupsal, quán ăn ngay trước cửa nhà tôi. Nhưng vì những bài báo ấy, rất nhiều bạn bè liên lạc với tôi. Từ giờ trở đi, tôi sẽ không đi dép xỏ ngón và ra ngoài ăn Samgyupsal trước cửa nhà nữa. Haha.

Continue reading “[TRANS] Phỏng vấn Jaejoong trên tạp chí NYLON ấn bản tháng 3 năm 2014”

[EXCLUSIVE INTERVIEW] BNT: JYJ Kim Jaejoong – Những cảm xúc chân thành và trái tim anh ấy dành cho các fan Nhật

JYJ Kim Jaejoong vừa tố chức solo concert của mình vào ngày 22 và 23 tháng 1 tại Nagoya. Sau Yokohama và Osaka, concert của anh ấy [tại Nagoya] thu hút hơn 20,000 fan đến tham dự và đắm chìm vào chất rock đầy cuốn hút của anh ấy.

Vào ngày 23, trước khi concert diễn ra, BNTnews Japan đã thực hiện một cuộc phỏng vấn độc quyền cùng Kim Jaejoong. Sau khi diễn tập, anh ấy đã chia sẻ với chúng tôi những cảm xúc chân thành và trái tim của mình đến các fan Nhật.

— Cảm xúc của anh về tour diễn ở Yokohama, Osaka và Nagoya?

Tôi có cảm giác như đó là một mini tour vòng quanh Nhật Bản. Tôi vô cùng cảm kích vì rất nhiều người đã đến dự solo concert của mình. Họ nói rằng “Tôi là fan của Jaejoong,” nhưng bản thân tôi muốn nói [với họ] rằng, “Tôi là fan của các bạn.”

— Sự khác biệt giữa concert của JYJ và solo concert của riêng anh?

Khi là JYJ, nét cá tình riêng biệt của từng thành viên, cộng với màu sắc tổng thể của JYJ, tạo nên 4 màu sắc khác biệt dưới mắt mọi người. Trong concert của tôi, không có bài hát dance nào cả. Không phải là vũ đạo mà chỉ là nhảy lên hoặc những chuyển động đơn giản để khuấy động cảm xúc. Không khí rất khác biệt [giữa concert của JYJ và solo concert của Jaejoong]

— Trong số những bài hát đã biểu diễn, anh thích bài nào nhất?

Không phải là những bài hát tôi tự sáng tác. Tôi thích “Glamorous sky” và “Ultra Soul”, những bài hát tiếng Nhật nổi tiếng từ thời trước. Dù ở khác sân khấu những khán giả vẫn phản ứng cuồng nhiệt ngay từ phần mở màn. Không khí vẫn rất tốt dù tôi không cố gắng hết sức. (cười to)

— Phong cách trang phục của concert lần này?

Đó chính là “Hãy toát mồ hôi nào!”. Tôi có khoảng 1 chiếc áo khoác và trang phục cũng khá đơn giản. Nếu tôi mặc nhiều đồ quá, tôi sợ rằng các fan sẽ có cùng ý nghĩ như vậy. Nhưng lần này, phong cách tổng thể này sẽ giúp họ trở nên thoải mái hơn và dễ dàng thưởng thức hơn. Điều khiển phản ứng của khán giả cũng là một kĩ thuật chỉ đạo sân khấu đấy.

Continue reading “[EXCLUSIVE INTERVIEW] BNT: JYJ Kim Jaejoong – Những cảm xúc chân thành và trái tim anh ấy dành cho các fan Nhật”

[TRANS] 20131217 Kim Jaejoong tổ chức concert tại Nhật Bản với Album nhạc Rock…phát triển tiềm năng

Thành viên nhóm JYJ Kim Jaejoong đã thử thách với dòng nhạc ‘Rock’ mà anh hết mực yêu thích. Cùng với album mới nhất, anh tổ chức một loạt solo concert và nhận được phản ứng rất tốt. Vậy ‘Rock’ và ‘solo concert’ có ý nghĩa như thế nào với Kim Jaejoong?

Vào ngày 17 tháng Mười Hai, Kim Jaejoong đã tổ chức buổi họp buổi họp báo cho chuyến lưu diễn châu Á của mình ‘Kim Jaejoong 1st album Asia Tour Concert’ tại Hội trường Osaka Jo Hall, Osaka, Nhật Bản,

Kim Jaejoong chia sẻ cảm xúc, “Đây là sân khấu cuối cùng trong chuỗi lưu diễn châu Á. Tôi rất hạnh phúc khi tổ chức concert thứ hai của mình tại Nhật Bản, Osaka. Cho đến hôm qua tôi không thực sự khỏe lắm nhưng tôi nghĩ giờ tôi đã khá hơn. Tôi sẽ phô diễn hết nội lực của mình và hát thật hay.”

“Sau buổi concert tại Yokohama, tôi tin rằng tôi có thể tổ chức concert tại Nhật Bản lần thứ hai nhờ có sự ủng hộ của mọi người, dù không được lên lịch trình trước. Tôi đã thay đổi việc sắp đặt sân khấu và trang phục của mình, vì vậy những ai đã từng tham gia concert ở Yokohama cũng sẽ cảm thấy như họ đang xem một buổi concert hoàn toàn mới.”

Với sự ủng hộ nồng nhiệt của fan hâm mộ, vé đứng đã được bán thêm vào buổi concert ngày hôm nay. Lời dẫn giải của Kim Jaejoong về vấn đề này khiến cho cả hội trường cười phá lên, “Thậm chí đây không phải là chuyến tàu, nhưng vé đứng đã được bán thêm. Tuyệt vời làm sao.” Anh nói thêm, “Mặc dù đây là buổi concert trong nhà, thật tuyệt vời khi có ghế ngồi ngẫu nhiên trong khu đứng.”

Kim Jaejoong định nghĩa chuyến lưu diễn châu Á của mình là “thử thách bản thân”; “Các fan hâm mộ ủng hộ tôi cho solo concert nhiều đến thế nào? Làm thế nào tôi có thể thu hút được các fan trong buổi biểu diễn của mình? Đặc biệt ở Nhật, có tới 60,000 fan hâm mộ tham gia concert của tôi, cứ 5 fan lại có 1 fan nam, điều này khiến tôi vô cùng ngạc nhiên.”

Trong buổi concert, “Ngoại trừ 1 ca khúc, hầu hết các bài hát tôi chọn để hát đều là những ca khúc đình đám với hàng triệu lượt nghe tại Nhật Bản. Ca khúc còn lại là từ 40 năm trước, do mẹ tôi người sắp tròn 70 vào năm tới gợi ý. Bà nói nó khiến bà nghĩ tới những năm tháng tuổi trẻ. Ca khúc đó là ‘Makeup’.”

Continue reading “[TRANS] 20131217 Kim Jaejoong tổ chức concert tại Nhật Bản với Album nhạc Rock…phát triển tiềm năng”

Up ↑